See escriptorio on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "escriptorios", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "escriptorio m (plural escriptorios)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded in 1911", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded in 1943", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The last time they had met, there had been a mix-up with numbers, and Fabiano, his mind burning, had left the white man’s office indignant, certain he had been deceived.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Festa [Celebration]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 115:", "text": "Da ultima vez que se tinham encontrado houvera uma confusão de numeros, e Fabiano, com os miolos ardendo, deixara indignado o escriptorio do branco, certo que fôra enganado.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of escritório." ], "id": "en-escriptorio-pt-noun-dIvcKjD5", "links": [ [ "escritório", "escritório#Portuguese" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "escriptorio" }
{ "forms": [ { "form": "escriptorios", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "escriptorio m (plural escriptorios)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese forms superseded in 1911", "Portuguese forms superseded in 1943", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with red links in their headword lines", "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The last time they had met, there had been a mix-up with numbers, and Fabiano, his mind burning, had left the white man’s office indignant, certain he had been deceived.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Festa [Celebration]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 115:", "text": "Da ultima vez que se tinham encontrado houvera uma confusão de numeros, e Fabiano, com os miolos ardendo, deixara indignado o escriptorio do branco, certo que fôra enganado.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of escritório." ], "links": [ [ "escritório", "escritório#Portuguese" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "escriptorio" }
Download raw JSONL data for escriptorio meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.